简明英汉词典

resent
[ri5zent]
v.
愤恨, 怨恨

美国传统词典[双解]

resent
re.sent
AHD:[r1-zμnt“]
D.J.[ri6zent]
K.K.[r!6zWnt]
v.tr.(及物动词)
re.sent.edre.sent.ingre.sents
To feel indignantly aggrieved at.
生气,憎恶,怨恨:对…感到愤怒地怨恨

语源

(1)

French ressentir [to be angry]
法语 ressentir [生气]

(2)

from Old French resentir [to feel strongly]
源自 古法语 resentir [强烈感受]

(3)

re- [re-]
re- [用于加强词义的前缀]

(4)

sentir [to feel] from Latin sentoe * see sent-
sentir [感觉] 源自 拉丁语 sentoe *参见 sent-

注释
When we read the statement “Should we not be monstrously ingratefull if we did not deeply resent such kindness?” (from the Sermons of Isaac Barrow, written before 1677), we may be pardoned for momentarily thinking we are in never-never land. For a time ranging roughly from the last part of the 17th century to the second half of the 18th, the word resent did refer to gratefulness and appreciation as well as injury and insult. Resent has also been used in other senses that seem strange to us, such as “to feel pain” or “to perceive by smell.” The thread that ties the senses together is the notion of feeling or perceiving. The Old French source of our word, resentir, “to feel strongly,” is made up of the prefix re-, acting in this case as an intensive, and sentir, “to feel or perceive.” There is much that one can feel, but at least for now this word has narrowed its focus to a feeling of indignation.
当我们读到“假如我们对这种仁慈不深表感激,我们就应该极度地忘恩负义吗”(选自伊萨克·巴罗的启示 ,写于1677年以前)这一叙述时, 我们瞬间地想到我们处于人烟稀少的边远地区就可以得到原谅了。在大致从17世纪后期到18世纪下半期这段时间内,resent 一词确实意指感激和赏识,同时又可以指伤害和侮辱。 Resent 还可以用于在我们看来很古怪的其它意义上, 如“感到痛楚”或“通过气味感知”等。把这些意义联结在一起的线是感觉或感知的概念。该词意为“强烈地感觉”的古法语语源resentir 是由用于加强语气的前缀 re- 以及意为“感觉或感知”的 sentir, 构成的。 可以感觉到的东西很多,但至少现在这个词的重点用法已被集中于愤怒的感觉

现代英汉词典

resent
[rI5zent]
vt.
愤怒;憎恶

现代英汉综合大辞典

resent
[ri5zent]
vt.
憎恶; 愤恨; 对...感觉不愉快
He resents criticism.
他怨恨批评。

继承用法

resentingly
adv.

resentive
adj.

用法词典

resent
法语ressentir < 古法语 resentir < re-又 + sentir感觉

英文相关词典

resent
submit    

美国传统词典

resent
re.sent
AHD:[r1-zμnt“]
D.J.[ri6zent]
K.K.[r!6zWnt]
v.tr.
re.sent.ed, re.sent.ing, re.sents
To feel indignantly aggrieved at.

语源

(1)

French ressentir [to be angry]

(2)

from Old French resentir [to feel strongly]

(3)

re- [re-]

(4)

sentir [to feel] from Latin sentoe * see sent-

注释
When we read the statement “Should we not be monstrously ingratefull if we did not deeply resent such kindness?” (from the Sermons of Isaac Barrow, written before 1677), we may be pardoned for momentarily thinking we are in never-never land. For a time ranging roughly from the last part of the 17th century to the second half of the 18th, the word resent did refer to gratefulness and appreciation as well as injury and insult. Resent has also been used in other senses that seem strange to us, such as “to feel pain” or “to perceive by smell.” The thread that ties the senses together is the notion of feeling or perceiving. The Old French source of our word, resentir, “to feel strongly,” is made up of the prefix re-, acting in this case as an intensive, and sentir, “to feel or perceive.” There is much that one can feel, but at least for now this word has narrowed its focus to a feeling of indignation.

英汉化学大词典

resent
vt.不满,对...产生反感

英汉计算机大词典

resent
vt.不满(对...产生反感)

电子邮件: 版权所有 一切网及原始资料出版社Copyright © 2004